Concepts juridiques et traduction
programme de la formation :
- La traduction juridique.
- Le droit : domaine pluriel et langues plurielles.
- La traduction juridique : quelle approche ?
- Les concepts et terminologie juridiques.
- La recherche documentaire en traduction juridique.
- Quelles connaissances acquérir pour maîtriser la traduction juridique ?
- La traduction dite assermentée :
- Qu’est-ce que la traduction assermentée ?
- Quelles démarches pour l’obtention de l’assermentation ?
évaluation :
Bilan de la formation avec l’intervenant.
contact et délai d'accès :
Inscription 15 jours avant la date de début de la formation.
Contacter le service formation via l'adresse email : contact@aftformation.fr.
Accessibilité :
Notre engagement est de garantir un accueil idéal à l’ensemble du public présent dans nos locaux : les stagiaires, les équipes pédagogiques et les collaborateurs.
Vous pouvez contacter notre référent handicap via l'adresse email : contact@aftformation.fr pour un entretien avec lui afin d’évaluer ensemble un dispositif à adapter ou à mettre en place.
OBJECTIFS PEDAGOGIQUES :
- Maîtriser la traduction juridique ;
- Avoir une pratique avisée de la traduction juridique pour se démarquer.
Public visé :
Traducteurs professionnels et jeunes diplômés.
Pré-requis :
Aucun.
TARIF :
336 € TTC
Durée :
8 heures.
Mise à jour : Mars 2024.
Choisir une session