Concepts juridiques et traduction
programme de la formation :
- La traduction juridique.
- Le droit : domaine pluriel et langues plurielles.
- La traduction juridique : quelle approche ?
- Les concepts et terminologie juridiques.
- La recherche documentaire en traduction juridique.
- Quelles connaissances acquérir pour maîtriser la traduction juridique ?
- La traduction dite assermentée :
- Qu’est-ce que la traduction assermentée ?
- Quelles démarches pour l’obtention de l’assermentation ?
évaluation :
Bilan de la formation avec l’intervenant.
Accessibilité des locaux :
Accès aux locaux et aux sanitaires adapté aux personnes en situation d’handicap.
OBJECTIFS :
- Maîtriser la traduction juridique ;
- Avoir une pratique avisée de la traduction juridique pour se démarquer.
Public visé :
Traducteurs professionnels et jeunes diplômés.
Pré requis :
Aucun.
TARIF :
336 € TTC
Durée :
8 heures.
Choisir une session