Révision, traduction automatique et post-édition
programme de la formation :
- Introduction à la révision ;
- Introduction à la traduction automatique et à la post-édition ;
- Pratique de la révision et de la post-édition : atelier anglais > français.
pédagogie :
Équipe pédagogique :
Intervenants spécialisés en traduction bilingue français anglais (à la demande une autre langue peut proposer).
Moyens pédagogiques et techniques :
- Restitution des ateliers sur paperboard ;
- Travaux en individuel et en groupe ;
- Support pédagogique.
évaluation :
Dispositif de suivi de l’exécution de l’évaluation des résultats de la formation :
- Fiche d’évaluation ;
- Quiz ;
- QCM.
contact et délai d'accès :
Inscription 15 jours avant la date de début de la formation.
Contacter le service formation via l'adresse email : contact@aftformation.fr.
Accessibilité :
Notre engagement est de garantir un accueil idéal à l’ensemble du public présent dans nos locaux : les stagiaires, les équipes pédagogiques et les collaborateurs.
Vous pouvez contacter notre référent handicap via l'adresse email : contact@aftformation.fr pour un entretien avec lui afin d’évaluer ensemble un dispositif à adapter ou à mettre en place.
OBJECTIFS PEDAGOGIQUES :
- Identifier et contextualiser les divers critères, normes, bonnes pratiques et technologies utilisés dans les milieux professionnels pour garantir la qualité des traductions et des services de traduction ;
- Comprendre de manière approfondie le fonctionnement des systèmes de traduction automatique, leur évolution et leur impact sur la qualité des traductions ;
- Analyser des situations professionnelles en utilisant les connaissances théoriques acquises et élaborer des stratégies appropriées en conséquence ;
- Concevoir, planifier, organiser et exécuter des projets de révision et de post-édition, en appliquant les méthodes de révision et d'assurance qualité dans des processus assistés par ordinateur ;
- Communiquer efficacement sur la révision des traductions et les autres opérations de contrôle qualité.
Public CONCERNé :
- Traducteur en fonction ;
- Tout professionnel de la traduction.
Pré-requis :
Maîtrise de l'anglais écrit et oral ou de toute autre langue (sur mesure).
TARIF :
1 008 € TTC
Durée :
21 heures (3 jours).
Mise à jour : Mars 2024.
Choisir une session
Révision, traduction automatique et post-édition
Dates DES SESSIONS
Du 4 au 6 septembre 2024. (3 jours)
Horaires
De 9h à 13h et de 14h à 17h.